Haberler:
Kai senin gibi iyi ve mükemmel moderatör olduğun için beyblade forum şanslı ellerine sağlık
Türkçe dublaj'da çok hata olduğunu bu şekilde görmüş oldum. Animelerden dolayı japonca kelimeleri,terimleri az buçuk biliyorum. Dublajın çevirisi biraz komik kaçmış japoncaya.(Alakasız şeyler söyleniyor.)Bu arada emeğine sağlık, teşekkürler dostum.
Bence en sağlıklı çeviri ingilizce altyazıdan türkçeye çevirmek olur. Tabii ingilizcesi iyi olan birisi lazım bize
Yazım kuralları tam olsa tadından yenmezdi