Beyblade Forum

Kategoriler => Diğer => Video => Konuyu başlatan: b2028 - Temmuz 22, 2024, 19:18:42

Başlık: Kai'nin İradesi | Kai vs Brooklyn
Gönderen: b2028 - Temmuz 22, 2024, 19:18:42
Kai'nin Brooklyn'e yaptığı efsane konuşmanın seslerini ve müziklerini elimden geldiğince düzeltmeye çalıştım. Telif yiyip durduğu için ancak bu kadarını atabildim YouTube'a. Altyazı ile bizim dublajın pek alakası yok ama bizimkiler daha iyi yapmış bence. Bu sahne için tüm dublajlar içinde en etkileyicisi Türkçe olanı bence.
https://www.youtube.com/watch?v=ZjkFSevgAsY
Başlık: Ynt: Kai'nin İradesi | Kai vs Brooklyn
Gönderen: lost longinus - Temmuz 22, 2024, 19:42:37
Değişmesini istediğim birkaç yer olsa da katılıyorum. Türkçe dublajda daha çok havalı söz olsun diye söylenmiş gibi fakat seslerin karakterlere uyumu durumu kurtarıyor.
Başlık: Ynt: Kai'nin İradesi | Kai vs Brooklyn
Gönderen: b2028 - Temmuz 22, 2024, 20:03:03
Değişmesini istediğim birkaç yer olsa da katılıyorum. Türkçe dublajda daha çok havalı söz olsun diye söylenmiş gibi fakat seslerin karakterlere uyumu durumu kurtarıyor.
Çeviride benim de değişmesini düşündüğüm bir kaç yer var ama ses uyumu en önemli şey bence. Japonca dublajdaki seslendirmen "Kore ga oreno ai da!!" diye güzel bağırıyor ama sesi hiç gitmiyor bence Kai'ye. Zaten kadın seslendirmen kullanmışlar 4 ana karakterede. Bu Japonlarda genç, ergen erkek karakterleri kadınlara seslendirme olayı çok var. Bence saçmalık.
Başlık: Ynt: Kai'nin İradesi | Kai vs Brooklyn
Gönderen: lost longinus - Temmuz 22, 2024, 20:16:21
Çeviride benim de değişmesini düşündüğüm bir kaç yer var ama ses uyumu en önemli şey bence. Japonca dublajdaki seslendirmen "Kore ga oreno ai da!!" diye güzel bağırıyor ama sesi hiç gitmiyor bence Kai'ye. Zaten kadın seslendirmen kullanmışlar 4 ana karakterede. Bu Japonlarda genç, ergen erkek karakterleri kadınlara seslendirme olayı çok var. Bence saçmalık.
Bence de saçmalık, fakat bana göre ses aktörlüğü daha önemli olduğundan orijinali tercih ediyorum, tercih meselesi tabi. Fakat kimse ingilizce dublajı savunmasın, saf hilkat garibesi.
Başlık: Ynt: Kai'nin İradesi | Kai vs Brooklyn
Gönderen: b2028 - Temmuz 22, 2024, 20:18:24
Bence de saçmalık, fakat bana göre ses aktörlüğü daha önemli olduğundan orijinali tercih ediyorum, tercih meselesi tabi. Fakat kimse ingilizce dublajı savunmasın, saf hilkat garibesi.
Avrupa'daki dublajlarla izleyenlere çok üzüldüm. :D Berbat bir OST ile izlemişler bu sahneleri. Asla o duyguyu geçiremiyorlar.
Başlık: Ynt: Kai'nin İradesi | Kai vs Brooklyn
Gönderen: lost longinus - Temmuz 22, 2024, 21:19:28
Avrupa'daki dublajlarla izleyenlere çok üzüldüm. :D Berbat bir OST ile izlemişler bu sahneleri. Asla o duyguyu geçiremiyorlar.
adamlar rock müzikle izlemiş la, tam bi fiyasko böyle bi psikoz sahnesi için
Başlık: Ynt: Kai'nin İradesi | Kai vs Brooklyn
Gönderen: Shirasagi Lui - Temmuz 22, 2024, 21:31:34
Bence de saçmalık, fakat bana göre ses aktörlüğü daha önemli olduğundan orijinali tercih ediyorum, tercih meselesi tabi. Fakat kimse ingilizce dublajı savunmasın, saf hilkat garibesi.
Çeviride benim de değişmesini düşündüğüm bir kaç yer var ama ses uyumu en önemli şey bence. Japonca dublajdaki seslendirmen "Kore ga oreno ai da!!" diye güzel bağırıyor ama sesi hiç gitmiyor bence Kai'ye. Zaten kadın seslendirmen kullanmışlar 4 ana karakterede. Bu Japonlarda genç, ergen erkek karakterleri kadınlara seslendirme olayı çok var. Bence saçmalık.
eh sonuçta küçük veya genç erkek karakterler için hep kadın seslendirmen kullanıyorlar,daha çok uyuyor diye,benim bunlar sorunum yok