Az önce bu bölümün Japoncasını izledim. Türkçede Damian'nın "Ben bu iş için seçilmiş bir insanım" dediği yerde İngilizcede "Ben bunu yapmak için kader tarafından seçildim" diyor ama iki çeviri de hafifletilmiş. Japoncada
Damian:Ben bunu yapmak için tanrı tarafından seçildim
Gingka:Ne?
Damian:A pardon, şeytan tarafından diyecektim (bu kısım iki dilde de "üzgünüm sesim yeterince çıkmadı mı" diye değiştirilmiş) diyor. Damian'nın cehennemin bekçisi tarzında bir şey olduğu mesajını vermek için güzel bir ayrıntı ama iki dilde de değiştirmişler.